Welcome, Guest. Please login or register.
Pages: [1]   Go Down
Print
Author Topic: der Honk  (Read 8806 times)
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.6.8 Mac OS X 10.6.8
Browser:
Safari 5.1.7 Safari 5.1.7


WWW
« on: 14 September 2012, 21:47:12 »


Ich suche eine spanische Entsprechung für

der Honk


Honk ist ein umgangssprachicher Begriff für einen Menschen, der sich nicht besonders klug anstellt.


[OT]

Stupidedia hat natürlich noch eine andere, einleuchtendere Wink Erklärung für den Begriff ...  laughter

[/OT]



Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
baufred
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 2.606


Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

OS:
Linux (Ubuntu) Linux (Ubuntu)
Browser:
Firefox 15.0.1 Firefox 15.0.1


« Reply #1 on: 14 September 2012, 22:09:14 »

... ich kenne dafür nur:

el peón  -  Arbeiter ohne nennenswerte Ausbildung (Hilfskraft/-arbeiter)

siehe: http://enciclopedia_universal.esacademic.com/132956/pe%C3%B3n

... ja, ja ich weiß ... wird dir nicht genügen ...  Motzen

... vielleicht eher damit: http://es.thefreedictionary.com/est%C3%BApido

Saludos  --  baufred  --
Logged
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.6.8 Mac OS X 10.6.8
Browser:
Safari 5.1.7 Safari 5.1.7


WWW
« Reply #2 on: 14 September 2012, 23:37:23 »


el peón  -  Arbeiter ohne nennenswerte Ausbildung (Hilfskraft/-arbeiter)



Ne, das gefällt mir nicht.
Für el peón habe ich schon

- Brummkreisel
- Fußsoldat (en desuso - veraltet)
- Kuli
- Handlanger
- Hilfsarbeiter
- Tagelöhner
- ungelernter Arbeiter


Honk hat aber eine andere Konnotation Wink



Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.8.5 Mac OS X 10.8.5
Browser:
Safari 6.2 Safari 6.2


WWW
« Reply #3 on: 30 September 2014, 21:04:24 »

Würde ich gerne nochmal nach oben zerren Wink



Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
baufred
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 2.606


Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

OS:
Linux (Ubuntu) Linux (Ubuntu)
Browser:
Firefox 29.0 Firefox 29.0


« Reply #4 on: 01 October 2014, 00:26:51 »


... otra vez:
http://definicion.de/peon/

... no encuentro nada en las páginas de jerga ... lo siento ...  Motzen


Saludos  --  baufred  --
Logged
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.8.5 Mac OS X 10.8.5
Browser:
Safari 6.2 Safari 6.2


WWW
« Reply #5 on: 01 October 2014, 15:55:06 »

Gut, dann frage ich nicht weiter und trage el peón ein.
Mir war noch el pipi eingefallen, aber wenn da sonst niemand drauf kommt...


Danke!



Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
Lutria anciana
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 1.612


OS:
Windows NT 6.3 Windows NT 6.3
Browser:
Chrome 37.0.2062.124 Chrome 37.0.2062.124


« Reply #6 on: 03 October 2014, 15:41:57 »

Wie wäre es mit "el mentecato"?

Saludos
Lutria anciana
Logged

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
No por tirar de la hierba ésta crece más rápida.
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.8.5 Mac OS X 10.8.5
Browser:
Safari 6.2 Safari 6.2


WWW
« Reply #7 on: 03 October 2014, 20:10:32 »

Au ja, Otterweibchen, das passt ausgezeichnet!
Gute Idee, wirklich, Pappnase – hatte ich natürlich schon – und Honk sind – für mich Wink – Synonyme  laughter
Danke!


Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
RataTopic starter
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 18.814


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.10.5 Mac OS X 10.10.5
Browser:
Safari 10.0.1 Safari 10.0.1


WWW
« Reply #8 on: 17 November 2016, 23:44:14 »

So, habe mich jetzt für den el mentecato entschieden, den peón aber auch aufgenommen Smiley



Lieber Gruß
Rata

Cool
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „La Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
Pages: [1]   Go Up
Print
 
Jump to:  

Welcome, Guest. Please login or register.
21 May 2018, 07:48:38

Login with username, password and session length
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines
TinyPortal v0.9.8 © Bloc | Writer's Corner design by Bloc | XHTML | CSS
Page created in 0.091 seconds with 27 queries.
Google visited last this page 12 May 2018, 01:59:50